עיבוד מצחיק-עצוב, חד ולעיתים אכזרי ליצירת המופת של טום סטופארד "רוזנקרנץ וגילדרשטיין מתים" בסטודיו למשחק ניסן נתיב
איך זה נגמר? בסוף כולם יודעים
סטודיו למשחק ניסן נתיב תל אביב מציג את "מתים על רוז וגיל" בתרגום, עיבוד ובימוי של לילך דקל-אבנרי.
עיבוד מצחיק-עצוב, חד ולעיתים אכזרי ליצירת המופת של טום סטופארד "רוזנקרנץ וגילדרשטיין מתים".
בין משחקי מילים, קריסות לוגיות ולהקת שחקנים שיודעת בדיוק איך זה נגמר, רוז וגיל והמקהלה שלהן נאבקות בשאלה הקיומית: האם יש בחירה?
או שאולי אנחנו רק דמויות שוליים שנזרקו אל קדמת הבמה, לרגע קצר, לפני שהסיפור ממשיך בלעדינו?

מתים על רוז וגיל, תמונה באדיבות תיאטרון הבית
תרגום, עיבוד, בימוי, כוריאוגרפיה ועריכה מוזיקלית: לילך דקל-אבנרי
עיצוב חלל ותלבושת: שחף ביר, עיצוב תאורה: אורי רובינשטיין, ייעוץ וידאו: נמרוד צין, על הסאונד: עמרי
בהשתתפות:
יהל פרידולד
ליאור זנסקו
שי-יצחק גססה
מאור לוי
תמר יעיש בן אוזיליו
אחינועם מאיר
איתי אביטל
רועי עמרי
29 במאי- 6 ביוני 2026, תיאטרון הבית, נועם 5 יפו. להזמנת כרטיסים