|
|
המופע שחתם את הפסטיבל היה ללא כל ספק אחד המרהיבים שנראו כאן - הפקה בימתית מלאה לאופרה 'צרות בטהיטי' מאת ליאונרד ברנשטיין. חגיגה של טוב טעם רווי בהומור תוסס. כזה ברנשטיין עוד לא ראיתם."
|
|
|
|
יוסי שיפמן דגם את מופעי פסטיבל פליציה בלומנטל השנתי למוזיקה ה-27, וזיהה תגליות מרתקות ומפתיעות
תודות לאביגיל ארנהיים
פסטיבל פליציה בלומנטל למוזיקה
ה-27, שהתקיים השנה במוזיאון תל אביב בניהולו האמנותי של עידו שפיטלניק, היה הראשון שאותו לא ניהלה אביגיל ארנהיים. ארנהיים, שיצרה לפסטיבל מופע שעליו ידובר בהמשך, ייסדה את הפסטיבל יחד עם אנט סלין, בתה של פליציה בלומנטל, שיתוף פעולה שהניב אירוע מוזיקה שנתי ייחודי ועשיר. במהלך שלושה עשורים זכה הפסטיבל בהובלתה לחשוף את קהל חובבי המוזיקה בישראל לסולנים ולהרכבים קאמריים קטנים וגדולים מארצות שונות, ונעשה למותג של איכות בכל קנה מידה, ועל כך היא ראויה לכל הודיה ושבח.
 אביגיל ארנהיים, צילום: יואל לוי חנוך ארדן: מסקרן ומרתק הפסטיבל נפתח השנה באירוע מסקרן ומרתק: "חנוך ארדן", יצירה לקריין ולפסנתר של ריכרד שטראוס לפואמה של המשורר האנגלי אלפרד טניסון. גיבור הסיפור, הדייג חנוך ארדן, חותר לשפר את תנאי המחיה של משפחתו ומנסה את מזלו כסוחר יורד ים. ספינתו מתנפצת אל חוף ים רחוק והוא נשאר שם עם שני יורדי נוספים שמתים זה אחר זה כשהוא נשאר לבד, בדומה לרובינזון קרוזו. שבע שנים לאחר היעלמו פונה חברו פיליפ אל אשתו ומבקש את ידה, והיא מסרבת. כעבור שנה פיליפ שב ומבקש את ידה והיא שוב מסרבת ופונה לעזרת השמיים שיאמרו לה היכן בעלה, אך השמים שותקים ולבסוף היא נענית לבקשתו של פיליפ. בחלוף יותר מ-11 שנים מצליח חנוך לשוב לכפרו ומגלה שאשתו נישאה מחדש, אין לו בית וילדיו גדלו. אחד מבניו מת ואת האחר מגדל הגבר שנשא את אשתו, ועוד יש לשניים ילד משותף. אהבתו לאשתו גדולה וחנוך מחליט שלא לדרוש את המגיע לו אלא לצפות בהם מרחוק. בסופו של דבר הוא מת משברון לב.
 חנוך ארדן, צילום: דור פזואלוב
מוזיקאים, במאי תיאטרון ובמאי קולנוע יצרו נוסחים משלהם לסיפור. הנוסח שמציע שטראוס הוא הקראת הסיפור עם אתנחתות פסנתר קצרות, מעין רישומים. המלאכה הקשה היא הקראת הסיפור - התרגום הקיים בעברית נכתב בשנת 1936 והוא ללא ספק מדבר עברית אחרת. מי שהתמודד בהצלחה מרובה עם הסיפור הוא ירון לונדון, שהלשון העברית הישנה התרוננה בפיו. לונדון הוא וירטואוז, ובפיו גם העברית הישנה ורצופת המילים והביטויים שנעלמו מן השפה המדוברת מתנגנת כאילו נכתבה היום. את האתנחתות המוזיקליות שסיפק שטראוס לטקסט המורכב היטיב לנגן יהודה ענבר, שיצר בנגינתו דרמה נוספת. ברור שמסגרת כמו זו שמציע הפסטיבל היא הכתובת הנכונה. בראיונות לתקשורת אמר לונדון שאילו היה הסיפק בידו היה מתרגם את יצירתו של טניסון לעברית עכשווית, אבל לטעמי יש חן מיוחד ללשון המוקדמת (תרגום משנת 1936) של הסיפור, שמן הסתם נקרא בשעתו בבתים אנגליים כשהמספר והמאזינים יושבים סביב אח מבוערת ועוקבים אחר העלילה.
 חנוך ארדן, צילום: דור פזואלוב בין חלום למציאות: איכותי ואחר אנסמבל סונורה, שהופיע ביום רביעי במופע "בין חלום למציאות", הוא הרכב מסקרן ומעורר ציפיות. חבורה של מוזיקאים מקצועיים, מן הסתם מורים וסטודנטים לתארים מתקדמים, שיזמו עצמאית את הקמת האנסמבל הקולי. לצד רפרטואר מקהלתי מקובל שנוכח מעט מאוד בתכנית, הם מציעים נוסחים משלהם לשירים של רבקה גוילי, יפעת שחר, אמיר דדון, הדג נחש ואחרים המזוהים עם הפופ המקומי והבינלאומי. סוגה מוזיקלית זו מקובלת מאוד בתרבויות האירופאיות כולן ובעיקר בארצות הדוברות אנגלית, ויש בהן לכאורה מעין שדרוג (בהיעדר מילה מתאימה יותר) של הפופ אל הקלאסיקה. מה שדיבר אלי בעיקר הוא איכות הביצוע, ללא מנצח. הנגנים עצמם אחראים ישירות כל אחד על עצמו ועל עמיתיו, והם מפיקים מרגליות קוליות מרתקות. במופע הבכורה בפסטיבל הם טרחו ליידע את הקהל בתהליכי היצירה אלא שהיעדר מיקרופון או חשיבה על הקהל שיושב משמאל לבמה (שם ישבתי) מנע ממני לשמוע את הנאמר. המופע שווה את המאמץ ואני מאמין שעם השיווק הנכון, "סונורה" יכולה להגיע לקהל אחר, שונה משוחרי מוזיקה מקהלתית נטוֺ.
שלישיית ענבר: לא רק שוסטקוביץ'
שלישיית ענבר - אורי דרור בכינור, עירא גבעול בצ'לו וליאור קרצר בפסנתר - הוקמה לראשונה על ידי מיכאל וולפה ב-1992, והייתה הרכב פעיל שהיה מזוהה בעבר כהרכב הבית של המוזיאון היהודי בווינה. השלישיה הציעה תכנית שהפתיעה באיכותה, וניגנה יותר מאשר "רק" את שוסטקוביץ'. "סירקוּלוֺ" של חואקין טורינה, שנכתבה ערב מלחמת האזרחים בספרד, היא יצירה שמתארת את חלקי היום: שחר, צהריים, שקיעה. ההרכב מיטיב להעביר היטב את ה"ספרדיות" במבני הלחנים או בהרכב צלילים. ההפתעה הגדולה מבחינתי הייתה השלישייה הראשונה של מיכאל וולפה, שנשמעה כיצירה פוסט רומנטית מובהקת בנגינה המרעננת ששימשה גם כהכנה לקראת המנה העיקרית - השלישייה אופ' 67 של שוסטקוביץ' . שוסטקוביץ' חיבר את היצירה בעקבות הידיעה שהגיעה לברית המועצות שהנאצים הכריחו אנשים לרקוד בפתח הקבר שאליו הם הושלכו. שוסטקוביץ', שהקדיש את היצירה לידידו המוזיקולוג איוון סולרטינסקי, מצליח ליצור בשלישיה מתחים שהולכים ומתגברים. שלישיית ענבר העבירה היטב את התחושה שנעה בין לעג לגורל, בין אותו מוטיב חוזר עקשני (אוסטינאטו) לבין אזכור של מנגינה כמו יהודית.
 שלישיית ענבר, צילום: יח"צ פסטיבל פליציה בלומנטל יצירות פרידריך גרנסהיים: חידוש מרענן אחת ההפתעות הנוספות בפסטיבל השנה שייכת לגילוי יצירותיו של המלחין היהודי פרידריך גרנסהיים, חברם של יוהנס ברהמס ומקס ברוך. חברי הפרויקט הקאמרי הישראלי כללו, לצד הוותיקים - טיבי צייגר, גיא בן ציוני, מיכל קורמן וכרמית צרי - גם מוזיקאים חדשים: הפסנתרנית ז'וליאנה שטיינבאך והכנרת צ'ידם טונצ'לי סינאנגיל. את המניע לתכנית הציע הגילוי של יצירותיו ומכתביו של פרידריך גרנסהיים בספריה הלאומית. החיבור המיידי היה בהעמדת יצירותיו לצד יצירות של חבריו מקס ברוך (שלישיית קלרינט אופ 83 , שלושה קטעים מתוכה) וחמישיית הקלרינט של ברהמס, אחת משכיות החמדה של הרפרטואר הקאמרי. באשר לביצוע היצירות המוכרות של ברוך ושל ברהמס, די אם נאמר שחברי הפרויקט הקאמרי הישראלי שמרו על מעמדם הבכיר בסצנת המוזיקה הקאמרית כאן ומן הסתם גם בהופעותיהם בחו"ל ואילו יצירתו של גרנסהיים, רביעיית פסנתר מס' 3 אופ' 47, נשמעת כטיוטה ליצירות ברהמס - רומנטיקה מאוחרת, אך פחות מורכבת ופחות עשירה מיצירותיו המקבילות של עמיתו. מאידך, הכללת יצירותיו בתכניות של הרכבים קאמריים בעולם היא בהחלט חידוש מרענן ואולי מוטב יהיה שלא לשלב אותן ביצירות חבריו אלא בחברותא רגילה אחרת.
 הפרויקט הקאמרי הישראלי, צילום: יעל אילן
הנסיכה אביגיל ובית החרושת לרגשות: מופע סוחף המופע הגדול של הפסטיבל הביא אל הבמה את "הנסיכה אביגיל ובית החרושת לרגשות" - סיפור קומי-טרגי לילדים שחיבר ינץ לוי. אביגיל, גיבורת הסיפור, חיה בארץ שבה אביה המלך הכניס לפעולה מכשיר ושמו "שואבורגש אדישי" שכשמו כן הוא – שואב רגשות. על הפעלתו ממונה ממציאו - אחד טייקוביץ'. המלך הוא יצור יגוני במיוחד, שמנסה להשליט את יגונו על סביבתו, ומאשר לטייקוביץ' לשאוב את רגשותיהם של כל תושבי הממלכה. מי שתציל את המצב, כמובן, היא הנסיכה אביגיל - נערה מלאת עזוז ותושייה. לסיפור הזה, שחיבר ינץ לוי, כתב אבנר דורמן מוזיקה סוערת במיוחד שמבצעת להפליא תזמורת המהפכה. חברי התזמורת לבושים כולם בסרבלים, ומשמשים כפועלים בבית החרושת לרגשות. ינץ לוי קורא מעל הבמה את סיפורו ובאתנחתות נכנסות התזמורת, כמיטב מסורת היצירות הסיפוריות "תמונות בתערוכה", "פטר והזאב" ודומיהן. הקהל שמילא את האולם, שהיה מורכב בעיקרו מילדים, נסחף ובצדק. הנקודה הבעייתית היחידה היא שינץ לוי הוא סופר אך אינו שחקן, ולכן בקריאתו המונוטונית מצטייר כמי שאינו שותף לים הרגשות המציף את היצירה.
 הנסיכה אביגיל ובית החרושת לרגשות, תזמורת המהפכה, צילום: דור פוזאלוב קאמרי בשעות אחה"צ: נוסטלגיה לוותיקים למופע "קאמרי בשעות אחר הצהריים" היו אחראים שניים - אביגיל ארנהיים כקריינית ועל הפסנתר לצידה המלחין והפסנתרן ליאור נבוק. השניים הגישו מופע קריאה של שירי רחל נבחרים, כשנבוק מלהטט בין לחנים מוכרים לשיריהם, כגון "לא שרתי לך ארצי" או "שם הרי הגולן", ומוסיף להם וריאציות.
על מנת שמופע כזה לא ייתפס כמופע נוסטלגיה לקהל הוותיק, חשוב שהוא יגיע גם לקהל שלא גדל על שירי רחל.
 ליאור נבוק, צילום: TOONY
צרות בטהיטי: הפקה מרהיבה המופע שחתם את הפסטיבל היה ללא כל ספק אחד המרהיבים שנראו כאן - הפקה בימתית מלאה לאופרה "צרות בטהיטי" מאת ליאונרד ברנשטיין, המציעה התבוננות הומוריסטית על חיי האמריקאים בשנות ה-50, החיים בפרבר, עובדים בעיר ומעלים על נס את מדינת suburbia"". למופע נוספו עוד ארבע יצירות קצרות - "צללית", "אני שונא מוזיקה", "המטבח הטוב - ארבעה מתכונים" ו"שיר פשוט" מתוך "מיסה" של ברנשטיין. המופע הזה היה לא פחות מחגיגה של טוב טעם רווי בהומור תוסס, שעליו הופקדה נבחרת של זמרים צעירים - בחלקם חברי סטודיו "מיתר" ובראשם רונה שרירא וקיריל אודינצוב - גיבורי "צרות בטהיטי". מאחוריהם על הבמה ניגנה תזמורת הרחוב הירושלמית עליה ניצח רֺתם ניר, ועל הבימוי הופקדה שירית לי וייס. ההפקה הייתה מרהיבה, ואשמח לצפות בה שוב ולהביא את כל מי שאוכל. כזה ברנשטיין עוד לא ראיתם.  צרות בטהיטי, צילום: דור פזואלו
פסטיבל פליציה בלומנטל ה-27 התקיים בשלישי-שבת, 25-29 במרץ2025, מוזיאון תל אביב לאמנות
01/04/2025
:תאריך יצירה
|