|
|
|
ידיעה |
|
|
|
|
|
מאת: מערכת הבמה
|
הרומן "טיניטוס" – עכשיו בצרפתית |
|
|
המכון הצרפתי מארח מפגש עם עמנואל פינטו, מחבר "טיניטוס",לרגל תרגום ספרו לצרפתית הסופר הישראלי עמנואל פינטו מציג את ספרו השני, "טיניטוס", לרגל צאתו של הספר בצרפתית, בהוצאת אקט-סוד ובתרגומו של לוראן כהן.
פינטו יציג את ספרו במפגש מיוחד במכון הצרפתי בתל-אביב, בהנחיית אחיו, העיתונאי גואל פינטו. המפגש יתקיים בעברית, עם תרגום סימולטני לצרפתית. 1982. פיני הוא חייל במלחמת לבנון הראשונה. הוא חוזר מהמלחמה בידיעה שהוא הרג שם ילד, אבל הוא לא לגמרי בטוח. הוא כבר לא זוכר. צפצופים רוחשים באוזניו והוא יוצא לחקור את האמת, אלא שזכרונותיו קלושים ומתעתעים. עמנואל פינטו, סופר, מתרגם ובמאי, חושף בספרו את המלחמה שהשתתף בה כחייל, שאי-אפשר היה לו שלא לכתוב עליה. פינטו כותב על אמו של פיני, ממוצא אלג'יראי, שחווה מרחוק ובחרדה את המלחמה שהרחיקה ממנה את בניה.
פינטו מציע מטפורה רגישה על המלחמה ומתכתב עם הסופר והדרמטורג הצרפתי ז'אן ז'נה, הדמות השלישית ברומן. בספרו האחרון, "שבוי מאוהב", שפורסם לאחר מותו, כתב ז'נה: "אני זוכר את הכל", בדברו על מוראות הטבח בסברה ושתילה. כיצד עד חיצוני לאירועים יכול לזכור הכל בזמן שפיני, חייל ושחקן פעיל במערכה, אינו זוכר דבר, תוהה פינטו בספרו.
מתוך עטיפת הספר "טיניטוס", יח"צ
דרך שלוש הדמויות, פיני, אמו וז'אן ז'נה, מנסה פינטו למצוא תשובות ומהרהר על הצלקות שמותירה המלחמה בנפשו של האדם.
המפגש ייערך ביום שני, 7 במאי 2012, ב-19:30, במכון הצרפתי בתל-אביב. כניסה: 20 שקל. לפרטים: 03- 7968000 או במייל.
02/05/2012
:תאריך יצירה
|
|
|